k5301小说

手机浏览器扫描二维码访问

第158章 等着被炸成蜂窝吧(第1页)

下一句台词。原文:【DeltaSierraattwelveoclock!】其他人翻译:【十二点钟三角洲西耶拉!】李默翻译:【12点钟方向发现敌人!】看到这句翻译。观众们瞬间就能够发现。李默的翻译。比另外一名选手强了不知道几倍。徐部长有些奇怪。“另外一个选手翻译的到底是怎么回事?”他都看不懂了。林专家说:“另外一名选手。”“简直是直接翻译!”“而且翻译的还不好。”“这句台词的确不太容易。”“需要有足够的文化底蕴才能知道。”“我们来仔细看看。”“delta这个单词有好几个意思。”“最常用的意思是在希腊字母表中,表示的第四个字母。”“也有时候被当成是三角洲的意思。”“而sierra这个单词更加罕见一点。”“就是锯齿型山脉的意思。”“这个选手显然没领会到这个句子的真正意思。”“所以才会直接翻译出来。”“搞的观众们也都一头雾水。”“这样的翻译肯定是不合格的。”“如果大家想知道真正的含义是什么的话。”“看李默的翻译,就能知道了!”“李默对这句话的诠释非常精准。”“不需要多说了。”观众:还是李默厉害!:另外一名选手觉得直译就能过关吗?水平不行啊!:差距,非常明显的差距!下一句台词。原文:【ItsaCharlieFoxtrot!】李默翻译:【都乱套了!】其他选手:【这是查理狐步舞!】观众:啊?其他选手喝假酒了?:他自己能看懂自己写出来的东西吗?:我去,还是李默靠谱啊!这两个句子差距实在是太大了。不需要评委解释。观众们都能够看出来。李默的翻译,合情合理。另外一名选手的翻译。恐怕连他自己都不知道这是什么意思。徐部长也不明所以。“两位评委老师。”“为什么台词翻译的差距这么大啊?”“其他选手的是在胡说八道吗?”林专家开口:“其实并不是这样的。”“我猜其他选手肯定也想翻译好。”“但他们没这个能力!”“所以只能把句子用直译的方式写出来。”“然而这种方式在其他英雄的台词翻译中可能奏效。”“在飞机的台词中,就不行!”说着,林专家也露出了一丝十分骄傲的表情。他缓缓的说。“刚才我选择了这个英雄。”“不少选手都露出了庆幸的表情。”“认为这个翻译可能会很简单。”“而技能翻译也在印证了他们的猜想。”“但是,台词翻译不同!”“大家注意了。”“飞机这个英雄,台词中有很多专业的术语,和俚语。”“水平不够高的选手。”“在这种情况下绝对会露馅。”“这个台词就是让他们露馅了。”“foxtrot这个单词的意思就是狐步舞的意思。”“不过在语境中,和前面一个短语组合起来就是一团乱麻的感觉。”“形容场景不受控制。”“其他选手,显然不会了!”“而李默,依然完美的给出了最合适的翻译。”“他的水平,可想而知!”林专家说完。观众们一片惊呼。:李默就是厉害啊!:怪不得,飞机的台词里面有陷阱!:我就知道,林专家这个翻译专家不可能出那么简单的题目!而后台,选手的脸色都相当难看。这才翻译了,没几句台词。但他们已经真真切切的感受到了。这个翻译的难度!飞机的台词翻译水平。比其他不少英雄都要高。水平低的时候还好。大家翻译的效果,都差不到哪去。但是到了难的地方,他们一下子就不知所措了!只有李默。能保持一如既往的强大。下一句台词的题目出现。原文:【Igotabogeyonmytail!】李默翻译:【我的尾部有一名敌军!】其他人翻译:【我的尾巴后面有一个吓人的东西!】观众:不用说了,李默赢!:其他人翻译的什么东西!:真服了,还是李默靠谱!已经连续好几句台词了。其他选手翻译的都不靠谱。唯独李默,依然保持高水平发挥!林专家也说。“大家都看出来了。”“李默翻译的非常不错。”“另外的选手,就没能翻译出句子真正的意思来。”这章没有结束,请点击下一页继续阅读!“我只能说不合格!”“bogey这个单词,有令人害怕的东西的意思。”“也有鼻屎的感觉。”“不得不说,还好,那名选手没有把这个词翻译成鼻屎。”“否则,大家可要笑话他了!”观众:哈哈哈,笑死了!:真那么写的话,他就直接退赛吧!:其他人的翻译真不够看,还得是李默的!原文:【Bombsaway!】李默翻译:【开始投弹!】其他人翻译:【扔炸弹了!】林专家果断说。“行了,我算是发现了。”“其他选手的水平本来就不高。”“现在又是因为困难的题目,昏头了!”“能保持水平的也就一个人。”“那就是李默!”这句台词不用说了。非常简单,明确的一句话。李默还是翻译的很好。但其他人的翻译,能说比直译强不了多少。下一句台词,很快显现出来。原文:【Consideryourselfspankednugget!】李默翻译:【等着被炸成蜂窝吧!傻瓜!】其他人翻译:【想想你自己被打屁股的样子!】徐部长直接笑出声了。“另外一名选手的翻译。”“太有那种老电影的感觉了!”“翻译腔拉满!”“李默的翻译,明显就非常自然。”“不过他们两个翻译的意思还不太一样。”“林专家是怎么想的?”林专家略微思考了一阵之后开口。“另外一名选手发现这次终于回到正轨上了。”“spanked就是打屁股的意思。”“如果是喜欢老电影的观众。”“这选手的翻译还算不错。”“而李默的翻译,则是加上了一些文学表达。”“他并没有直接翻译。”“而是结合上了飞机这个英雄的特征。”“用了一个很形象的比喻,表现出飞机这个英雄的性格!”喜欢联盟翻译:台词比游戏还有魅力?()联盟翻译:台词比游戏还有魅力?。

果香四溢(高H)  穿越空间之娱乐圈女皇  璃王宠妃之绝色倾天下  他很有钱  (古穿今)逆影  大虞天行  医手  皇后画风不对  系统逼我当男神  冷血摄政王宠夫记  头号偶像  庄主是妻控  朱砂痣  罗尔夫的黑发小娃娃  捡个校花做老婆  玩转极品人生  以玫瑰之名(高干 诱奸 H)  真千金她又给人算卦了  快穿之位面黑科技  军婚撩人  

热门小说推荐
巫界术士

巫界术士

雷林带着智脑穿越,成为一名贵族身份的巫师学徒,通过利用自身优势,学习成为巫师,获得术士的传承,走上血脉的道路,在神秘诡异的巫师世界进行一系列探险,最后获得永恒的故事。...

太上炼气篇

太上炼气篇

诸天万界,芸芸众生!太上,不知有之!其次,亲而誉之!再其次,畏之!最其次,侮之!凡人修仙,其途何其艰难!...

干翻系统,幕后大佬你别逃

干翻系统,幕后大佬你别逃

正义少女凤皮皮在系统的安排下魂穿到玲珑国一个公主身体里,几乎集万千宠爱于一身。为了获得报酬为了回到来的地方,她勤勤恳恳地守护修仙界。修仙界一直受鬼女和魔尊之害,凤皮皮就从清除鬼女和魔尊之流开始收拾。但是系统还说不排除有隐藏大佬,她又从女皇到青陆神尊,从唐冥到御风神君,从轩辕皇到白民皇挨个排查他们会不会成为修仙...

圣武称尊

圣武称尊

圣武大陆,武道昌盛。其巅峰处为圣者。时光如浪,淘尽英雄。唯圣者之名,不灭永存。宛如夏夜,万籁俱寂,一颗颗星闪烁,点亮夜空。小小裂岩城内,少年楚天的人生被点亮。自此,他迈向巅峰。武道巅峰是为圣,圣者如星吾独尊。书友群637585424全订群732336740...

每日热搜小说推荐